首页 > 文章 > 抗疫武器成焦点 韦氏辞典2021年代表字“疫苗”
抗疫武器成焦点 韦氏辞典2021年代表字“疫苗”
美国辞典界执牛耳地位的出版商韦氏公司宣布,“疫苗”(vaccine)获选为2021年度代表字。图/取自韦氏公司网页
鉴于全球今年仍深受COVID-19(2019冠状病毒疾病)疫情影响,在美国辞典界执牛耳地位的出版商韦氏公司宣布,“疫苗”(vaccine)获选为2021年度代表字。
宣布年度代表字前,韦氏公司(Merriam-Webster)特约编辑、辞典编撰学家索克洛斯基(Peter Sokolowski)告诉美联社,“根据我们的数据,在2021年的每一天,(疫苗)这个字出现几率都极高。”
他说,这个字“代表两个不同的故事,一是科学故事,也就是疫苗开发的速度惊人;另外还有关于政策、政治和政党派别的辩论。这个词承载了两种庞大的涵义。”
本月初,牛津英语大辞典(Oxford English Dictionary)也选择vax(疫苗)作为年度代表字。去年韦氏辞典的代表字则是“大流行”(pandemic)。
索克洛斯基说,2020年的“大流行”好比一把枪开了火,今年我们“正在面对后果。”
在韦氏官网上,“疫苗”的搜索次数较2020年增加了601%。去年12月,英国施打了世界上第一剂COVID-19疫苗,同月稍晚,美国也在纽约接种国内的第一剂疫苗。
索克洛斯基指出,事实上“疫苗”这个词存在已久,也非因单一流行病而产生。这个字的首个已知用法可追溯到1882年,但更早之前就有文献显示这个字与用于接种的牛痘脓疱液有关。
“疫苗”字源来自新拉丁语的vaccina,以及拉丁语中阴性的vaccinus,意为“属于或来自母牛”。韦氏辞典记载,母牛的拉丁文是vacca,字源可能类似梵文的vasa。
今年除“疫苗”外,排名亚军的热门词汇还包括“叛乱”(insurrection)、“基础建设”(infrastructure)、“毅力”(perseverance)、“游牧民族”(nomad)。
基本上,多数辞典公司都是通过专门委员会选出年度词汇,韦氏则是根据其官网查找数据进行选择。
挑选年度代表字时,韦氏除了会注意搜索次数激增的词汇,近年也会将年度同比增长纳入考量。自2008年以来,韦氏公司每年都会宣布年度代表字。
免责声明:本网转载的文章仅为传播更多信息之目的。本网并未独立核实其内容真实性,文章也不代表本网立场。如文章有侵权问题,请第一时间联系我们修改或删除。联系邮箱:info@mehome.com
-
210 4723 DAWSON STREET 2007 | 2 卧| 2 洗手间 $739,000
-
226 9366 TOMICKI AVENUE 2016 | 2 卧| 2 洗手间 $868,000
-
4818 HAZEL STREET 2008 | 2 卧| 2 洗手间 $999,999
-
6640 197 STREET 3 卧| 3 洗手间 $3,800
-
406 6461 TELFORD AVENUE 2014 | 2 卧| 2 洗手间 $939,000
-
14936 25A AVENUE 1991 | 4 卧| 3 洗手间 $1,898,000
-
7623 YUKON STREET 2020 | 4 卧| 3 洗手间 $1,949,000
-
1108 13685 102 AVENUE 2022 | 2 卧| 1 洗手间 $599,000